Communicating with Costa Ricans
by Eric Liljenstrope
On many occasions I have been engaged in a conversation
with a Costa Rican friend or acquaintance when a very
basic conversational miscue occurs. I ask a question
and my friend responds by saying yes. I assume that
the yes I receive meant an affirmative response, i.e.
Yes, I’ll be there, yes, I’ll do it, or
Yes you can dress like that in public without people
laughing at you. However, my experience in Costa Rica
and other Latin American countries has taught me a
different meaning of the word yes of which I was not
previously aware . Yes, can be merely an acknowledgement
of the fact that I am talking, that the listener has
heard me, or a reflection of what I want to hear. Yes
does not necessarily mean an affirmative, positive
response. The person may not show up, may not do what
you thought they would do, and you may be dressed ridiculously
and shouldn’t be allowed to go out in public.
Costa Rican playwright Melvin Méndez from the
book, The Ticos, expands on this point. He writes of
his fellow Costa Ricans, “We beat around the
bush to avoid saying ’No’, a syllable which
seems almost rude to us. And rather than hurt someone,
we say one thing and do another.” I had an experience
recently that illustrates this point. I was supposed
to meet a friend at a party and when I called him after
arriving at the party he assured me that, yes, he’d
be right over. When I called again, an hour later,
he said, yes, he was almost ready and was just leaving
the house. He never showed up. The truth was that he
was waiting for a phone call from a girl that he wanted
to go out with but didn’t want to tell me that
he was choosing her over me, so in order not to hurt
my feelings he just told me what I wanted to hear.
This was not the first time I had experienced such
difficulties in basic communication, and experience
has taught me to take such snubs in stride. Remembering
that no disrespect or injury was intended. My friend
was doing the culturally acceptable, correct and polite
thing by expressing to me that he wanted to be at the
party with me and that he liked me. He was answering
a different question than the one I was asking. I was
literally asking, “Are you coming to the party?” But
he was answering a question much like, “Would
you like to come to the party with me if you could?” So,
how in the world can a person adjust to such conversational
conundrums? Understanding the basic differences between
the communication styles of indirect culture direct
culture can be helpful. A person from a culture with
direct communication style values “putting all
the cards on the table” and “cutting to
the chase.” Direct communicators do not place
as much emphasis on context or on body language to
get their point across. For direct communicators, if
it is not verbally stated, it is not communicated.
In contrast, indirect communicators place a heavy emphasis
on context and often consider stating what appears
to be obvious as insulting. It is assumed that an intelligent
person will read the context and body language in communication,
whereas direct communicators assume that if something
is important then it will be stated clearly with no
room from misinterpretation.
Perhaps you are left feeling a little overwhelmed
at the prospect of having to reinterpret what people
are saying to you with the added complexity of communication
in a foreign language. The good news is that one gets
better at interpreting indirect speech patterns as
well as adjusting expectations appropriately. In the
example above, I knew after the second phone call that
my friend was not going to be coming. or at least I
knew there was a strong possibility he wouldn’t
be there. Something in his tone of voice tipped me
off. Of course, the ability to read those subtleties
took years to develop, so one must have patience during
the process.
What well-adapted Costa Rican residents know adapting
their communication style.
- Give people an option. Sometimes one doesn’t
know Ticos are sincere until you give another option.
- Ask in another way, using qualified speech. You
might try to say something like, “Is it difficult
for you to come tonight?”
- Ask a third party. Sometimes a friend of a friend
or someone else who is familiar with the situation
is the only way to get accurate information.
- Ask a Costa Rica. Costa Ricans will always be able
to interpret their compatriots much better than foreigners.
Costa
Rica Golf Real Estate
Del
Pacifico Golf Resorts |